How Eritrean Writer Abraham Tesfalul Zere Is Fighting His Country’s Oppressors from Abroad

(Conversation with Michael Barron published in Culture Trip; June 7, 2017)

“The Flagellates” is a satire set in a detention center where its prisoners debate with the commander about the distribution of their requisite lashings. Could you talk about the basis and realities that this satire is commenting upon?


Fiction pales in comparison to the reality of present day Eritrea. There are over 360 prison facilities (majority underground detention centers run/owned by military commanders who extort money for plea bargains) in this small nation of less than five-million people. One way or another an average Eritrean has served time in these detention centers (myself in a labor camp). The degree of dehumanization and brutality many prisoners of conscience experience is difficult to fathom. George Orwell’s 1984 and Franz Kafka’s The Trial read not as allegorical stories of a dystopian world, but as slightly embellished accounts of life in Eritrea itself. Personal stories of the prison facilities vary—I’ve heard of people who were forced to eat with defecation-tainted utensils; to others who served for years in the solitary confinement because of mistaken identity, with even the guards freely admitting that they were detained the wrong person. I’ve also heard of some workers who were imprisoned under harsh conditions because the jailers want to extract information regarding their bosses, men who would themselves never be indicted. I wrote “The Flagellates” having all such stories as a backdrop. A straight, realist narrative story couldn’t grasp the scale of such bizarre reality so I had to be just as bizarre with my imagination; I remember even bursting into a loud laughter while writing it in a coffee shop.

This story has as its subtitle “A true fictional account” and I’m wondering if you could discuss the nuance of this phrase as it pertains to the story.
I put that in to create ambiguity; the narrator is also named Abraham for the same reason. Overall, I weave between fiction and reality, as it is difficult in an Eritrean context to discern between the two, particularly in the detention centers. For example, when this story (in its original Tigrinya) was published in a blog, one Eritrean wrote me expressing the “fury he felt reading about this experience as if it were my own,” and even suggested that I report it to the UN Commission of Inquiry on Human Rights in Eritrea. On a different reading, this example also shows such practices are normally expected in Eritrean prison centers. Read the full interview from Culture Trip here